Good idea!
“Brave”
…56 translations later we get:
“Oil”
Good idea!
“Brave”
…56 translations later we get:
“Oil”
Here are some other random movie titles.
In Israel
It’s frustrating
I also did all of the Land Before Time sequels
Grand Canyon Adventure
At the Same Time
Injection
Iceland is a Mystery
Zaurus Rock Hotel
Cold Stone Location
Iceberg
Equipment
Immigration beer
Dirt York
Release Date:
For more information on these loans
Original: “Well I brought my dinosaur, who eats forcefield dogs”
10 Translations later: “Well, I saw a dog eating dinosaur region”
Original: mike wazowski
21 translations later: “مايك Wazowski”
Original: “to infinity and beyond”
56 translations later: “not”
I love this site! lol
“Harry Potter”
…56 translations later we get:
“Milk”
“The Philosopher’s Stone”
…56 translations later we get:
“Rock”
“The Chamber of Secrets”
…56 translations later we get:
“World”
“The Prisoner of Azkaban” (Didn’t change)
“The Goblet of Fire”
…56 translations later we get:
“Fire and the roller.”
“The Order of the Phoenix”
…57 translations later we get:
“Cao Flamanskym Phoenix”
“The Half-Blood Prince”
…20 translations later we get:
“Prince mystery” (This one was very surprising, as the stupid title that Spanish editors gave to the sixth book was actually El Misterio del Príncipe, or The Prince’s Mystery)
“The Deathly Hallows”
…56 translations later we get:
“Marriage end.”
Haha!
Here is the celebrity edition!
Aierveisi Puleisili
Luolelasi Times
Guest Chat
Egg yolks
By (foreign symbols)
Powder (foreign symbols)
Zhudijialan
Sales-Flynn
This press (foreign symbols)
“Star Wars”
…56 translations later we get:
“Star of word”
“The Phantom Menace”
…56 translations later we get:
“Threat.”
“Attack of the Clones”
…56 translations later we get:
“Star gangway episode II, attack of the copy.” (Yeah, this really happened)
“Revenge of the Sith”
…56 translations later we get:
“Coordinator.”
“A New Hope”
…56 translations later we get:
“New Hope.”
“The Empire Strikes Back”
…56 translations later we get:
“Empire Strikes Back.”
“Return of the Jedi”
…56 translations later we get:
“100 Sea.”
Iodine
Shopping Wan Kenobi
By Vader
Luke Skivolker
Gen
Das Hammer
Something really freaky happened! I put in my aunt’s name, and the result was my uncle’s name (her husband) with their last name spelled slightly differently.
“The Hobbit”
…56 translations later we get:
“Reports.”
“The Lord of the Rings”
…56 translations later we get:
"“The Lord of the rings’”
“The Fellowship of the Ring”
…56 translations later we get:
“Apartment community.”
“The Two Towers”
…56 translations later we get:
“Terras.”
“The Return of the King”
…56 translations later we get:
“I came back.”
He refused.
I think we are in Kansas.
Children must be able to go.
Doc Sibang 詹姆 Links
His home.
What is the solution.
You need a lot of boats.
Not
Watson, a few minutes.
“Pirates of the Caribbean”
…56 translations later we get:
“Pirates of the karibbean”
“The Curse of the Black Pearl”
…56 translations later we get:
“Pirates of the karibbean” (Don’t know how, but that’s what I got)
“Dead Man’s Chest”
…56 translations later we get:
“If you saedeulhaneun.”
“At World’s End”
…56 translations later we get:
“Nomad”
“On Stranger Tides”
…56 translations later we get:
“Free”
The Lion the witch and the leaves
Cargo
In the event of loss.
Back to top bankruptcy
Post Crusader
Crystal Skull
Moshi
Supreme Court
Late
“Newt”
…56 translations later we get:
“Marines.”
Wow, my thread game has been revived, thanks internet.
“Jack Thompson is the biggest moron in the world and he’ll probably try and sue me after he reads this”
50 translations later:
“Jack Thompson, it is difficult to explain the world can not lose.”
Actually, it isn’t difficult. The world (A.K.A peaceful gamers like me) haven’t lost this battle he’s declared on us trying to ban video games. He got disbarred, therefore it is difficult to explain the world CAN lose, to him that is.
“The Hound of the Baskervilles”
56 translations later:
“Tourism, however”
Tourism? Funny, I love how most of the time the translation is something completely unreleated.
Haha! I did the rest of the Basil Rathbone Sherlock Holmes movies.
Sherlock crown and courage
The noise and fear of the goalkeeper
Factor in a secret weapon
Washington spent most of Sherlock Holmes
death
The Spider Woman is the same
Red face
Pearl is dead
Terrorist government
Green
Profile of Algeria
O Terror
Although kg
“The Dark Knight Rises”
…56 translations later Google gives us:
“The Dark Nate.”
Yes, I had to do this eventually.
“Elizabeth”
…57 translations later Google gives us:
“For і said.”
^ You asked for it
“Great, Thanks for Share this…”
…56 translations later Google gives us:
"Well, thank you …