“Monkeys are throwing things.”
56 translations later
“Low.”
“Monkeys are throwing things.”
56 translations later
“Low.”
Original: Great White North with Bob and Doug McKenzie
Translation: Great White North geldeoranteu beans and Mike weather.
That’s funny. It actually consists of Scotland, England and Wales (And also Northen Ireland, am I right?).
Respect my authoritah.
After 56:
Authoritah country.
"Vote for Spirit of Adventure on the 2010 Pixar Planet Awards "
…30 translations later we get:
“Price Adobenchapuranettopikusa 2010”
Wow, that’s a mouthful!
Geoff: Yep, Northern Ireland is part of the UK. (What was and wasn’t part of the UK was drilled into my head when I was a Student Ambassador there)
Original: Hollywood, where the streets are paved with gold
Translation: Photos of the Golden City
“Toy Story 3 nominated for three BAFTAs”
…50 translations later we get:
“S. Short Tou News”
I just check out that site. Lol, it’s pretty funny. You can use this site as well if you want.
Lolwut?
“When I read that three arrows together are invincible, that’s not true. I started doubting, and that’s when I started thinking: the house was prosperous and the sons were courageous. What if this fascinating man had bad sons? —Akira Kurosawa”
…50 translations later we get:
“When I looked on Tuesday as well. In my opinion, the ability to take courage, I guess. If a person has a felony? Akira Kurosawa”
“Studying for midterms sucks, doesn’t it?”
56 translations later…
“The team and the company or not.”
“Guido had always dreamt of performing a pit stop on a real race car… he finally had his chance when Lightning McQueen competed in the Piston Cup tie-breaker. The boys from Casa Della Tires put every other pit crew to shame that day.”
…56 translations later we get:
“Cars stop Dreaming … Della Paratroopers club can finally play with shame.”
Original: Let Them Eat Cake
Translation: Victoria
I like how both quotes are related to Queens!
“Anakin and Obi-Wan, sent to track down the mysterious figure behind the deaths of several Jedi, soon find themselves on the trail of the monstrous apprentice that Ventress has created: Savage Opress.”
…50 translations later we get:
“Fauna: Chekkuobi Kenobi, Anakin Skywalker, the mystery of the death of my grandfather, a quick five students Ventress.”
Original: The Wonderful World of Color
Translation: World’s Most Beautiful Flowers
Well, that’s different lol
“A man who asks is a fool for five minutes. A man who never asks is a fool for life.”
…56 translations later we get:
“Others say that five minutes. I want to live, I am ill.”
56 translations:
“It’s the Winds of Change” → “Home”
Well everyone, all of you posted some really funny stuff, but the Funny Translator link is broken, so I’m afraid this game is over until the link is fixed, which will probably be never.
Yep, it works just like the other one:
“Is this the same thing?”
…56 translations later we get:
“OK?”
Oh yeah, that’ll do ShootingStar. Thanks for saving this game.
56 later:
“Yes, images thank you for your Cooperation.”
Great, edit the first page with this link, Geoff, so we can easily look for it.
…56 translations later we get:
“If you have access to the site can be quite keninh, Jeff, you can ask for changes.”